1. Ëtes-vous un collectionneur de mots?
Je dirais que oui. J'adore jouer avec la langue. Comme un enfant, à chaque fois que j'apprends un nouveau mot, je l'utilise le plus souvent possible dans les phrases les plus banales. J'aime aussi utiliser les mots dans des contextes où on les emploie rarement de manière à faire rire les gens et à leur apprendre des choses.
2. Qu'est-ce qu'un dictionnaire ? un glossaire ? un lexique ?une encyclopédie ? une terminologie ?
Selon moi, un dictionnaire est un ouvrage dans lequel sont rassemblés des mots d'une langue donnée et suivant un ordre alphabétique et qui nous présente le mot de différentes façons (définition, traduction, sonorité, caractéristiques, etc.)
Un glossaire est un petit dictionnaire que l'on retrouve à la fin d'un oeuvre (livre scientifique).
Un lexique est une sélection de mots qui ont besoin d'être définis de par leur complexité ou leur nouveauté.
Un encyclopédie est un dictionnaire qui va en profondeur. On insiste sur le fonctionnement (fonction) et les caractéristiques particulières des choses en ajoutant des images.
Une terminologie est un dictionnaire spécialisé dans un domaine particulier (informatique, médical, etc.)
3. Quelle est la fonction du dictionnaire?
Voir réponse numéro 2.
4.Combien de dictionnaires possédez-vous?
Au total, je possède 9 dictionnaires, 9 grammaires et 16 ouvrages d'aide à l'écriture et à la grammaire. Si vous ne me croyez pas, je vous les apporterai.
5.Consultez-vous souvent vos outils de référence?
Oui. J'en utilise enmoyenne un chaque jour, sauf si je suis en période de travaux et écriture. En ce qui concerne Antidote, je l'utilise à chaque jour.
6.Les dictionnaires sont-ils tous semblables?
Semblables oui. Par contre, quand on les observe de plus près, on se rend bien compte qu'ils ont des rôles et identités différents. Vous n'avez qu'à feuilleter à la fois un Multidictionnaire, un Robert et un Larousse pour vous en rendre compte.
7.Est-ce que tous les mots sont acceptables dans un dictionnaire?
Oui. C'est le contexte dans lequel on l'utilise et le sens qu'on leur donne qui varient sur leur acceptabilité.
8.Connaissez-vous des dictionnaires de fabrication québécoise?
Oui. Le Multidictionnaire de la langue française, le Robert Dictionnaire québécois d'aujourd'hui et le Dictionnaire des COOCCURRENCES à l'usage des écoles.
9.Si vous êtes un collectionneur de mots, pouvez-vous me donner des exemples de particularismes (faune, flore, alimentation, culture, expressions familières) de votre région (incorporer des photos sur votre blog pour illustrer ces réalités).
Ah, c'est ça un collectionneur de mots. Jusqu'à l'âge de 10 ans, j'ai toujours pensé que la crème glacée était de la crème *lacée.
Jusqu'à l'âge de 15 ans, j'ai toujours pensé que c'était du *vacarNe et non du vacarme.
Jusqu'à l'âge de 18 ans, je disais *BORGUELÉ au lieu de bariolé pour décrire que quelque chose est sale (ex. Une fenêtre bariolé).
Le blogue devient un journal de bord!
Travail final et Power Point
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
3 commentaires:
Bonjour! C'est vraiment intéressant de voir comment enfant, ou même adulte, on peut interpréter certaines expressions.(Et en passant, par chez-nous, on dit de la crême à' glace). Moi, quand j'était jeune, je pensais que c'était la faim qui justifiait les moyens, et je trouve encore que ça a plus de sens la fin. Et savais-tu que "belle à croquer", ce n'est pas "belle au point de vouloir la mordre", mais bien "belle au point de vouloir en faire un croquis"?
Caroline Sigouin, l'abitibienne
caroline.sigouin@uqac.ca
Et en passant, vacarMe est le bon mot...
Caroline Sigouin
caroline.sigouin@uqac.ca
Un ptit mot pour t'informer que j'ai reçu sur mon blogue un message de toi qui s'adresse à une autre personne!!
Caroline Blackburn
Enregistrer un commentaire